Discurso de S.E. o Sr. Embaixador Zhang Beisan Na Cerimônia do Dia da Abertura da Embaixada
6 de Maio, 2011
2011-05-10 17:10
 

Em primeiro lugar, permitem-me apresentar, em nome da  Embaixada da China e do meu próprio nome, as calorosas boas-vindas aos convidados aqui presentes no Dia de Abertura da Embaixada!

Hoje celebra-se o 36º (trigéssimo sexto) aniversário do estabelecimento das relações diplomáticas entre a China e a União Europeia. Ao longo desses 36 anos, as relações bilaterais obtiveram grandes avanços, tendo a designação dessas relacões passar da Parceria Construtiva à Parceria Global, e novamente para a Parceria Global Estratégica. As duas partes têm trocado com frequência visitas de alto nível, reforçaram crescentemente a confiança política mútua, obtiveram sucessos frutuosos nas ligações económicas e comerciais, promoveram cada vez mais os intercâmbios humanos e culturais, e mantiveram boas coordenações e cooperações nos assuntos internacionais, defendendo em conjunto a paz e o desenvolvimento do mundo. As ligações sino-europeias de vastas áreas e níveis nunca foram tão estreitas e abrangentes como hoje.

Ambas a China e a Europa são berços importantes da civilização humana. As culturas chinesa e grego-romana foram duas estrelas dislumbrantes que brilharam na história mundial e fizeram grandes contribuições ao desenvolvimento da toda a humanidade. Actualmente, a China e a Europa se encontram, respectivamente, nas fases decisivas da Reforma e Abertura e da Integração Europeia, vivendo assim os momentos comuns de grande transformação. A nossa riqueza histórica-cultural e a rapidez do nosso desenvolvimento contituem fonte de energia inesgotável para o avanço das nossas relações. Por outro lado, a diferença nos nossos contextos histórico-culturais, bem como as diferentes realidades actuais têm criado dificuldades para o conhecimento e compreensão mútua entre os chineses e os europeus. Tendo isso na consideração, o Primeiro-Ministro Chinês, Sr. Wen Jiabao e o Presidente da Comissão Europeia, Sr. Durão Barroso declararam em conjunto a realização do Ano da Juventude China-Europa em 2011, cuja inauguração já foi celebrada por cada parte. É a primeira vez que a China e a União Europeia realizam em conjunto um ano temático, ao mesmo tempo a maior actividade de intercâmbio humana e cultural desde o estabelecimento das relações diplomáticas entre as duas partes, o que demonstra a importância que os dirigentes sino-europeus atribuem no intercâmbio entre os jovens, e os seus expectativas no papel empenhado pela juventude na construção das relações sino-europeias do futuro.

Os jovens manifestam muitas boas qualidades, nomeadamente a vitalidade, que no início do percurso da vida, dá origem a todos os sucessos no futuro; a coragem, que, sem medo de inovações e explorações, os leva a ultrapassar as gerações mais antigas; e uma coração aberta, que, isenta a qualquer preconceito e discriminação, encaram e aceitam mais facilmente outras culturas e opiniões diferentes. Há 36 anos, o Sr. Deng Xiaoping, o Arquitecto-Geral da Reforma e Abertura da China, disse, "a Europa e a Ásia estão, de facto, num mesmo continente. Vocês ficam no oeste, e nós ficamos no leste. Os elementos que nos ligam são muito mais numerosos do que podemos imaginar." Nesta era da Internet e Telecomunicação, tornam-se cada vez mais frequentes os contactos e intercâmbios entre jovens chineses e europeus, e as palavras do Sr. Deng Xiaoping já foram comprovadas. Hoje, mais e mais alunos chineses vêm à Europa, a Portugal, para estudar, e por outro lado, mais e mais jovens europeus, entre os quais portugueses, vão à China para tirar cursos ou simplesmente aprender chinês. É da nossa cordial expectativa que possam ir à China mais jovens europeus para visitar ou para estudar, como forma de sentir uma China autêntica, tri-dimensional e mais viva com a sua própria experiência, enquanto jovens chineses continuam a aprender com as ciências e tecnologias mais avançadas e culturas da Europa. Esperamos que vocês adoptem uma atitude mais equilibrada, tolerante, aberta e sincera na vossa aprendizagem mútua, na promoção da melhor compreensão e comunicação entre as duas partes, cultivando sementes de amizade em vossas corações, construindo uma ponte de amizade entre os povos chinês e europeu, e adicionando um novo capítulo na amizade sino-europeia multi-secular!

Por fim, queria apresentar os melhores votos pelo sucesso do Ano da Juventude China-Europa! Viva a amizade entre os povos chinês e europeu!